A Pioneer Books Kiadónak köszönhetően magyarul is megjelenik június 10-én Sylvain Reynard nagysikerű Pokoli erény sorozatának második része, a Pokoli gyönyör. A Blogturné Klub négy bloggere értékeli, ajánlja, és különböző extrák segítéségével mutatja be Gabriel és Julia szenvedélyes romantikus történetét.
Sylvain Reynard
Pokoli Gyönyör
Kiadó: Pioneer Books
Műfaj: Felnőtt
Kategória: romantikus
Megjelenés ideje: 2014.06.10
Olvasott nyelv: Magyar
Fordította: Dudás Éva
Fordította: Dudás Éva
Julia és Gabriel története folytatódik. Ám a végre beteljesedő vágyak most akár tönkre is tehetik őket.
Gabriel Emerson professzor szenvedélyes, ám titkos kapcsolatot ápol volt hallgatójával, Julia Mitchell-lel, aki egy romantikus olaszországi utazásra is elkíséri. Itt kóstolnak bele a tiltott gyümölcsbe: a férfi megismerteti Juliát a szeretkezés magával ragadó erejével.Hazatérésük után ezer veszély leselkedik rájuk. Egyetemi játszmák, féltékeny exszeretők, bosszúálló hallgatók fenyegetik a boldogságukat. Ha Gabriel szembekerül az egyetem vezetőségével, vajon Dante sorsára jut? Vagy tovább küzd, hogy örökre megtarthassa Juliát, az ő Beatricejét?A Pokoli gyönyör Sylvain Reynard nagysikerű debütáló regényének, a Pokoli erénynek a zseniális folytatása. Szerelem, vágy, intrikák és olyan gondolatok, érzések, amelyek visszavonhatatlanul behálózzák az olvasó testét és lelkét.
Az előző kötet, a
Pokoli erény az egyik legkedvesebb könyveim közé tartozik. Nagyon
tetszett a kulturált szövege, a kifinomult nyelvezete és a főhősök jelleme is. Az
író mindvégig érezteti az emberrel a női szépséget, valamint a férfi aspektusokból is
kapunk ízelítőket. tökéletes összhangban éreztem a könyv hangulatát és történetét. Tavalyi olvasmányaim között egészen biztosan a top 10 kedvenceim között szerepelt.
A második kötet
nyitástól kezdve ott folytatódik, ahol az előző befejeződött. Nem telt el két
percnél több, ezért a helyszín is még mindig Olaszország. Itt, ahogy már az
előző kötetből megszokhattuk, a kifinomultság, művésziesség ismét jelentős
szerepet kapott. Olaszország, mint a művészetek egyik nagy országa, különösen jó választás volt, hangulatossá vált az egész könyv. A leírások és a metaforák ismét fényesítették a történetet és semmit nem veszített a művészi jellegéből. Az összes szerelmes rész és idézet,
mind gyönyörűen díszítettek, már a könyv is szinte szoborrá, esetleg festménnyé válhatott volna
előttem.
A karakterek
továbbra is élvezetesek voltak. Gabriel itt is a határán volt a jófiú és
rosszfiú szerepének, mégsem tudtam rá haragudni. Semmi rosszat nem követett el. Julie
volt egyedül, aki néha nagyon fölhúzta az agyamat. Nekem ő már túlontúl is
féltékenykedő típus és úgy éreztem, ha élőben találkoznál vele, biztosan elbeszélgetnék vele. Persze, van
egészséges féltékenykedés, de itt néha már indokolatlanul sok volt. Ezt
leszámítva nem volt vele más problémám. Természetesen mind a két karakterben fölmerül
a bizalmatlanság magja és egyre csak nőttön-nőtt. Ebből indul majd ki a
cselekményszál egy része.
Összességében ez is
jó könyv volt, nagyon tetszett és még mindig a kedvenc sorozataim közé esik.
Talán picikét gyengébb volt az előző kötetnél, de valószínűleg ennek az is az
oka, hogy nálam az első kötet nagyon magasra tette a mércét. Mivel azt imádtam
és szerintem rettentő jó lett, nehéz lett volna überelni. Ez kizárólag tényleg
csak az én véleményem, mert lehet másnak ez fog jobban tetszeni. Mindenesetre,
most már kíváncsi vagyok a befejezésre is.
Ha összegeznem
kéne, akkor ez a könyv számomra lelkileg okoz mindig gyönyört.
Néhányan sejthetitek, itt a Blogturnén belül egymást is ismerjük, vagy a turnék által ismertük meg egymást.
Lokival (Loki olvasmányai) és CB-vel (CBooks) a múltkor együtt elmentünk bulizni és ez a könyv is szóba került.
A történet egyik szerves részét képezi egy bírósági tárgyalás. Ha elolvassátok, jobban érteni fogjátok. Elsőre nekem furcsa volt és nem is értettem a szerepét. A buliban CB-vel megtárgyaltuk, hogy maga a könyvben szereplő nagy bírósági rész, nem más, mint egy pokoljárás. Elsőre nekem sem esett le, csak a beszélgetés közben. Nem tudom mennyit tudtok erről a témáról, de röviden: a pokoljárás az, amikor egy karakter lemegy a pokolba visszahozni kedvesét, anyját. A kereszténységben negatívabb, míg a keleti vallások esetében ez egy pozitív töltetű dolog. Megújulást jelenti. Sokszor ezek elvont képekkel jelennek meg. A másik eset, amikor egy szereplő hibáira is így mutatnak rá.
Ennek a könyvnek az esetében, egy igen groteszk és már humoros pokoljárásról van szó. Szerintem pont ezért kellett ide, valamint a régebbi, klasszikus írásoknál is visszatérő szimbolika volt a bíró és bíróság a pokoljárásokra. Annyira abszurd szerintem az egész jelenet, először talán ezért nem is fogtam föl. Valójában pedig azt olvassuk, ahogyan Gabriel leszáll a pokolra és megbűnhődik cselekedeteiért, s mind eközben kedvesét kiszabadítja. Természetesen modern képekkel.
Néhányan sejthetitek, itt a Blogturnén belül egymást is ismerjük, vagy a turnék által ismertük meg egymást.
Lokival (Loki olvasmányai) és CB-vel (CBooks) a múltkor együtt elmentünk bulizni és ez a könyv is szóba került.
A történet egyik szerves részét képezi egy bírósági tárgyalás. Ha elolvassátok, jobban érteni fogjátok. Elsőre nekem furcsa volt és nem is értettem a szerepét. A buliban CB-vel megtárgyaltuk, hogy maga a könyvben szereplő nagy bírósági rész, nem más, mint egy pokoljárás. Elsőre nekem sem esett le, csak a beszélgetés közben. Nem tudom mennyit tudtok erről a témáról, de röviden: a pokoljárás az, amikor egy karakter lemegy a pokolba visszahozni kedvesét, anyját. A kereszténységben negatívabb, míg a keleti vallások esetében ez egy pozitív töltetű dolog. Megújulást jelenti. Sokszor ezek elvont képekkel jelennek meg. A másik eset, amikor egy szereplő hibáira is így mutatnak rá.
Ennek a könyvnek az esetében, egy igen groteszk és már humoros pokoljárásról van szó. Szerintem pont ezért kellett ide, valamint a régebbi, klasszikus írásoknál is visszatérő szimbolika volt a bíró és bíróság a pokoljárásokra. Annyira abszurd szerintem az egész jelenet, először talán ezért nem is fogtam föl. Valójában pedig azt olvassuk, ahogyan Gabriel leszáll a pokolra és megbűnhődik cselekedeteiért, s mind eközben kedvesét kiszabadítja. Természetesen modern képekkel.
Más nyelvű kiadások
borítói
Nagyon tetszik a
magyar és szerintem rettentő igényes. öröm kézben tartani őket, illik az egész
könyv hangulatához. Sőt, szerintem az összes közül a magyar borító az egyik
kedvencem.
Tudom, sokaknak
tetszik az eredeti fekete/kék borító, nálam sajnos az a kiadás nagyon nem
nyert. Nem szeretem azt, ha csak úgy el van vágva egy kép és számomra kissé
paint szagú így az egész. Amíg nem jelent meg magyarul, addig az UK angol
kiadásra hajtottam, azok is elég mutatósak.
A spanyol is nagyon
szép.
Amit nem tudok
sehova behelyezni, az a francia. Túl sok a felirat, a képek félig lecserélve,
mégis hajaz az angolra. A színvilágára is rádobtak egy kis kontrasztot, fényt, kéket
és furcsa összhangot nyújt úgy az egész.
Berkeley, első kiadása. |
Az UK angol, Penguin kiadása. |
A lengyel, Akurat kiadása. |
A francia Michel Lafon kiadása. |
A francia, Nord kiadása. |
Esencia, spanyol kiadása. |
A bolgár Кръгозор kiadása. (ANDI! :D Help! Magyarul? Netes segítség... :D) |
A cseh, XYZ kiadása. |
A portugál Saída de Emergência kiadása. |
Játék
A Pioneer Books Kiadónak köszönhetően két példány Pokoli gyönyör könyvet sorsolunk ki a turné végén. A Pokoli gyönyör blogturné minden állomásán festményeket fogtok találni a bejegyzésekben, nektek pedig csak annyi lesz a dolgotok, hogy kitaláljátok a festő nevét és beírjátok a Rafflecopter dobozába.
Nem lesz nehéz dolga azoknak, akik egy kicsit is ismerik Gabriel Emerson professzort, hiszen szenvedélyesen szokott beszélni az alábbi festő műveiről. :)
06/08 - Insane Life
06/10 - Angelika blogja
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése