Hát igazából kereséseknél ha igazi WTF-re bukkanok, bele szoktam kukkantani. Így történt, hogy egy beszélgetés elhangzott, hogy csak szexi és helyes alienek vannak. Nincs slájmos-a-csábos romantika. Áh. Tuti van. Vannak ennyire gyagyák. Tuti. A keresés közben néhány gyöngyszemre bukkantam, amik a szememet is kiégették. Maradjunk annyiban, hogy mindegyiket félbe kellett hagyni már annyira rossz volt. Tipikusan titkolom, hogy valaha megnyitottam.
Ha mégis van aki mazochista akar lenni, ajánlom. Amúgy pedig kerüljétek olyan messze őket amennyire csak lehet.
Mondjuk a Knight of a Trillion Stars sem győzött meg szükségességéről, se a Lord of the Storms borítója, amit elsőre nem tudtam hogyan kell nézni...
Következők közül nem tudom melyik érdemelhetne nagyobb könyv málna díjat.
Első gyöngyvirág:
Feline Heat - Madelaine Montague
Szóval ennek a kezdete már lecsapta a biztosítékot nálam. Azt hittem csak Lora Leight volt túlzottan Oroszlánkirály mániákus, de kiderült vannak követői akiknek tuti nagyobb gyűjteménye volt otthon... Nem akarom tudni inkább.
Főhősnőnk kényszerből táncos ribanc. Így maga 30 évével a 20 évesek között sikert arat. Mindig macskának festik ki. Oké, rendben... Aztán behoznak a mutatványába két bedrogozott cicát - szibériai tigrist (a borítón is pont az van) és egy oroszlánt. Közben sejtjük, hogy alakváltók ezek a cicák és szerintük a lány is az. Lánynak erről fogalma sincs.
Táncolnia kéne, de visszafele sül el a dolog. Tigris "megtáncoltatja". Szó szerint. Ahol megálltam és bután néztem, hogy nem, ezt biztos csak rosszul olvasom. Oké, fúj. De, miért??? Még törekedni sem törekedett arra, hogy jól legyen megírva. Neeem... Odavágja elénk mint egy darab húst, hogy nesze edd meg kedves olvasó. Rendben, a sokk korai stádiumát túlélve folytatom. Persze alakváltóink emberré lesznek és itt jött az amiért szó szerint így falhoz vágtam volna ha nem a tabletem. - Elbeszélgetnék egy nyúzótőr keretében az írónővel, miközben az összes "Grammatical Nazi-t" rászabadítom. Mi a francos gatymadzagért kell fonetikusan angolul írni amit mondanak orosz akcentusban??? MIÉRT? Szóval az orosz angol így néz ki ebben a könyvben "valamiben": Des iz mi. Háv ár ju? --- Hú azt a kénköves rücskös pokolbélelt gázhajtású rakétát... MIÉRT? Könyörgöm. Sírok ezen. Miért kell nekem gondolkozni azon, hogyan olvassam ki rendesen? Rohadtul idegesítő. Így megy a könyv végéig. Fel is adtam, mert fejem fájdult meg. Ráadásul nagyjából 1/4-nél még semmi nem történt.
Ez kapható papír alapon is, tehát köszönjük szépen, pont erre van szükségünk.
Másik díszpinty:
Black Dragon's Blood - Anita Philmar
Valahol a másiknál is félelmetesebb dolgai voltak. Van egy nő akinek két házassága volt, sosem esett teherbe. Jött a fekete sárkány és sikerült neki. Ennyi a nagy sztori. Ezzel nem is kapná meg a "huaztabüdösrohadtsárgahintalovas" kitüntetést, de a nő nem tudta rendesen ellátni magzatát, mert más fajból származik. Utána ami történik... Szerintem tarkónlövést érdemelnének... Mindenki. Aki ki is engedte ezt adni. Ráadásul van könyv - PAPÍR alapon. Értitek? Bálnák, fák haltak meg ezért a sz*rért. Dohner néni összes könyve különb ennél...
Szerintem ne panaszkodjunk Ulpius sok erotikus könyvére, mert létezik lejjebb is világ. Sokkal lejjebb, aminek örüljünk, hogy sosem fogják kiadni. Mondjuk jót tesz az értékeléseknek, mert ezek után csak jobbakat olvashatok. :D
Valami jó is legyen benne:
Végezetül-
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése